Nyheter
Pirandello, Luigi: Henrik IV (Enrico IV). Tragedi i tre akter. Till svenska av Rudolf Wendbladh.
Stockholm; Hugo Gebers Förlag, 1925. Originalets titel: Enrico IV (Florens, 1922). 19,5×13,5 cm. 121, (1 blank) s. Trevligt mönstrat pappband (Esselte) med ryggetikett i brunt skinn. Omslag samt ryggremsa medbundna. Ryggen aningen blekt. Bakre omslagets verso mörknad av ilagt tidningsurklipp. Fint ex. Första svenska utgåvan av pjäsen där en skådespelare efter en skallskada får idén att han är Henrik IV, den tyskromerske kejsaren i slutet av 1000-talet. Hans förmögna syster ordnar så att han får leva i ett palats omgiven av rådgivare (sjukvårdare) och alla besökande uppträder som om de tillhörde epoken.
600 SEK
Ibsen, Henrik: Fruen fra havet. Skuespil i fem akter.
Köpenhamn; Gyldendal, 1888. Originalupplaga. [18×12,5 cm]. (4), 223, (1 blank) s. Förlagets ljusbruna dekorerade klotband med marmorerade snitt och mönstrade försättsblad. Ryggändar och pärmhörn aningen tilltryckta. Några små mörka prickar på rygg och bakre pärm. Fint ex. Schiøtz & Ringstrøm, Norske førsteutgaver 170. Publisher’s brown, decorated cloth with marbled edges and patterned endpapers. Spine ends and corners are slightly bumped. There are a few small specks on spine and rear board A fine copy. First edition of The Lady from the Sea.
2500 SEK
Kotzebue, Otto von: Resa omkring jorden åren 1823, 24, 25 och 26 af Otto v. Kotzebue, Capitaine vid Kejserliga ryska flottan. Öfversatt af A. W. [Adolf Westin]. Med en planche.
Stockholm; På A. Wiborg & C:o Förlag, 1830. Originalets titel: Poutechestvie vokroug svéta. Voyage autour de monde… sur le sloop de guerre Predprüatü (St. Petersburg, 1828). 8:o. 21,5×13,5 cm. (2, 2 blanka), 394, (1, 1 blank) s. + plansch. Trevligt samtida brunt halvfranskt band, ryggen med upphöjda bind samt blindpressad resp. förgylld dekor, marmorerade pärmpapper och stänkmålade snitt. Tidig ägares namnteckning på främre innerpärm (C. G. Hoffman?) samt signaturen ”Brosgård” och angivelsen ”No 407”. Ryggen aningen nött samt med några obetydliga fläckar, pärmhörnen lätt tilltryckta. Första och sista bladen med mörknade hörn efter limfogarna. En svag, återkommande fläck i övre marginalen på c:a halva inlagan. Liten hörnförlust upptill på s. 61/62, 105/106, 301/302 och 317/318. Pappersförtunning i nedre marginalen på s. 97/98, 111/112 och 373/374. Snygg lagning i övre marginalen på s. 131/132 och på sista opaginerade bladet, vilket också har en liten nagg i yttermarginalen. Ett fåtal spridda småfläckar. Bra exemplar av den första svenska utgåvan. Kotzebues tredje stora expedition var av handelspolitisk och vetenskaplig natur, bl. a. upptäcktes flera nya öar i Stilla Havet och man genomförde den första uppmätningen av Bikiniatollen. Linnström I, s. 823.
2000 SEK
Young, Edward: The Works of Edward Young, D. D. Author of Night Thoughts. Revised and Corrected by Himself. A new edition. In three volumes. I-III.
London; printed for F. C. and J. Rivington, etc., 1813. 8:o. 22×14 cm. Extra engraved title leaf, (2, 2 blanks), xx, (1, 1 blank), 352 pp. + 10 engraved plates & (3, 1 blank), 354 pp. + 6 engraved plates & (3, 1 blank), 398 pp. Three volumes in contemporary brown full calf with gilt decorations on spine, gilt ruled edges, marmbled edges and endpapers. With the bookplate of Swedish collector Gustaf Berndtsson. The first volume is neatly rebacked with the original spine-strip preserved, and has a tear in top margin on pp. 113/114. Vol. II and III have a small crack in rear and front hinge, respectively. Extremities are slightly worn. Contents are fine, with just some occasional spotting, and a few cornerfolds. The plates are engraved after originals by Thomas Stothard and Francis Wheatley.
1500 SEK
[Grillparzer] Collijn, Gustaf: Franz Grillparzer. Hans lif och verk.
Stockholm; Gustaf Lindströms förlag, 1902. 22,5×15 cm. 207, (1 blank) s. + 12 planscher. Osignerat brunt halvfranskt band med upphöjda bind och förgylld ryggtitel, marmorerade pärmpapper. Främre omslaget medbundet. Ryggen lätt fläckad samt med en liten brännskada. Några små mörka prickar på främre omslaget. Drygt halva inlagan med hörnveck upptill. Några planschblad är lätt buckliga. Enstaka småfläckar. Med gåvotillskrift på deltitelbladet: ”Till Direktör Karl Holmgren med ett hjärtligt tack för Edert och Svenska Veritas’ frikostiga ställningstagande till mitt kanske framfusiga skadeståndskrav i samband med Djurgårdsteaterns brand juni 1929. / Harry Roeck-Hansen”. Längre ned: ”(detta ex. räddades ur takförrådet vid Djurgårdsteaterns brand den 21/6 1929.)” Skådespelaren, regissören och teaterdirektören Roeck-Hansen tackar här försäkringsbolaget för att ha godkänt skadeståndsanspråken från teaterledningen, vilken även utgjordes av Gustaf Collijn. Djurgårdsteatern som invigts 1801 brann även 1865, varefter verksamheten flyttades till en ny byggnad. Efter att den nya byggnaden totalförstörts i branden 1929 lades verksamheten ned.
800 SEK
Gonidec, Jean François Le: Dictionnaire celto-breton, ou breton-français.
Angoulême; F. Trémeau, 1821. First edition. 20,5×13,5 cm. xxiii, (1 blank), 460, (1, 1 blank) pp. Contemporary half leather with gilt title on spine, marbled boards and yellow edges. Bookplate of the Swedish castle Skottorp (”Skottorps boksamling”). Extremities are slightly worn, and there are a few light stains on spine. Early owner’s notes in margins on a few pages. Contents are fine, with just a few scattered small specks. A fine copy of Le Gonidec’s dictionary. The author also published a Dictionnaire français-breton in 1837.
1200 SEK
Spegel, Haquin: Glossarium-sveo-gothicum eller swensk-ordabook, inrättat them til en wällmeent anledning, som om thet härliga språket willia begynna någon kunskap inhämta. Utgifwen af Haq. Spegel.
Lund; tryckt af Abrah. Habereger, 1712. 4:o. 21,5×18 cm. (33, 1 blank), 619, (1) s. Senare brunt halvfranskt band med titel- och författaretikett i rött skinn, upphöjda bind, mönstrade pärmpapper och infärgade snitt. Med Per-Erik och Ludmilla Lindahls exlibris. Stämpel på titelbladets verso: ”Sold from Lincoln’s Inn Library”, samt tillagt i bläck: ”8 July 1908, A. F. Etheridge, Librarian”. Ryggen blekt, något nött samt med svaga fläckar. Pärmpappret aningen skavt. Pappersförtunning samt ett litet hål i nedre marginalen på s. 91/92. Litet hål i yttermarginalen på s. 107/108. Hörnförlust nedtill på s. 235/236. Ett tiotal blad med lite ojämn yttermarginal. Ett fåtal spridda småfläckar. Fint ex. Spegels Glossarium brukar kallas den första svenska ordboken och Lindroth benämner den i Svensk lärdomshistoria ”[…] ett pionjärverk, det första i sitt slag.” Tidigare svenska ordböcker utgick oftast från ett annat språk än svenskan, medan Spegel främst intresserade sig för det samtida ordförrådet. Med en gåvotillskrift från Lindahl till nordisten Lars Holm på främre försättsblad. Haugen, A Bibliography of Scandinavian Dictionaries 266.
4000 SEK
Adonis [Ali Ahmad Said]: Le Livre de la migration. Traduit de l’arabe par Martine Faideau. Préface de Salah Stétié.
Paris; Luneau Ascot, 1982. Original title: Kitāb al-taḥawwulāt wa al-hiǧra fī aqalīm al-nahār wa al-layl (Beirut, 1965). 21×14 cm. 277, (1, 2 blank) pp. Original printed wrappers. Spine ends are a trifle bumped and the spine slightly faded. Several leaves have a slight nick at the top corner, and there are underlinings in pencil on a few pages. A fine copy of the first French book edition of any work by Adonis. Inscribed to Swedish author Ingemar Leckius, who, together with his wife Mikaela and Hesham Bahari, translated ”The Songs of Mihyar of Damascus” (”Sånger av Mihyar från Damaskus”, 1990) and a number of single poems into Swedish: ”Pour Ingemar Leckius / son ami / Adonis”. Poems by Ingemar Leckius have also been published in Arabic translation in the magazine Mawakif, edited by Adonis.
1500 SEK
Kafka, Franz: Den sanningssökande hunden och Förvandlingen. Till svenska av Caleb J. Anderson och Karl Vennberg.
Stockholm; Forum, 1945. Originalens titlar: Forschungen eines Hundes (Berlin, 1931) & Die Verwandlung (Leipzig, 1915). 18,5×12 cm. 208 s. Häftad med tryckt omslag. Aningen snedläst, ryggen något mörknad. Det överdimensionerade omslaget är lätt veckat i nedre marginalerna. Fint ex. Båda noveller i första svenska utgåvan och den första boken av Kafka i svensk översättning. Översättningen gjordes redan 1938 men refuserades av ett antal förlag, då man ännu inte uppmärksammat Kafkas storhet i Sverige. Vennbergs essä ”Inledning till Kafka” i Horisont 1944, samt hans eget genombrott som poet med ”Halmfackla” samma år, anses ha skapat tillräcklig uppmärksamhet för Kafka för att den sju år gamla översättningen skulle antas av ett förlag (cf. Lars Fyhr, Att rätt förstå och missförstå… En studie i den svenska introduktionen av Kafka 1918-1945). Proveniens: Ingemar och Mikaela Leckius.
800 SEK
Snoilsky, Carl: Dikter. Första-femte samlingen.
Stockholm; Hugo Gebers Förlag, 1884-1897. Olika upplagor och tusenden. 18,5×13,5 cm. (6, 2 blanka), 355, (1 blank) & (4, 2 blanka), 298, (2) & (4), 260 & porträttplansch, (4), 276 & (6, 2 blanka), 203, (1 blank) s. Fem eleganta röda halvfranska band (Nils Bernhard Andersson) med förgylld ryggdekor och upphöjda bind, marmorerade pärmpapper, snitt och försättsblad. Omslag ej medbundna. Obetydligt nötta ryggar. Fin uppsättning av Snoilskys fem diktsamlingar.
1500 SEK